Adhkar don Gida da Tafiya: Aduai don Salama
Cikakken jagago ga aduai tafiya da adhkar gida daga Sunnah — tare da Larabci, transliteration, jiya, da konteks na lokacin da za a fadi kowane ɗaya.
Tawagar Nafs
·6 min read
Sunnah na Musulmin da ke Tafiya
Tafiya ke kashe waje mai girma a al’adun addini. Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya tafiya lokaci - don kasua, don dawah, don hijra, don yaɗu, don Hajj da Umrah. Kuma a kowane bab da nau’i na tafiya, ya koyo ga baijinsa adhkar na musamman da ke gane cewa suna dogaro a Allah kuma ke bukaci gida dashi.
Hanyar addini ta tafiya babu ba talakawa kawai (“abin da ya faru, ya faru”) kuma basu yi sakaci ba kaɗon (“Na dubita iska kuma na ɗibo kyau”). Ita ce duka: yi abubuwan da ka iya kuma sa’an nan ka dogaro a Allah ta abubuwan na musamman na ibadatu.
“Dogara a Allah, kuma taya rakumi.” Maganan fitaccen dan nan, duk kuwa babu hadis, ke kashe ka’ida kyau. Ka yi abubuwan da ka iya, kuma sa’an nan ka kaɓa Allah. Adhkar na tafiya sune wani daga cewa kaɓo.
Jagago nan ke tara muhimmakin adhkar na tafiya da gida daga Sunnah na gida, tare da Larabci cikakke, transliteration, jiya, da lokaci na kowane ɗaya.
Idan ka Fita daga Gida
Larabci: بِسْمِ اللَّهِ، تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
Transliteration: Bismillahi, tawakkaltu ‘alallah, wa la hawla wa la quwwata illa billah
Jiya: Sunshi Allah. Na dogara a Allah. Babu gida ko hannu sai da Allah.
**Tushen:**Abu Dawud, Tirmidhi
Gida: Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya fadi: “Idan mutumi ya fita a gida kuma ya fadi haka, za a gada masa: ‘Ka kashe jago, abubuwan naja suka yi, kuma ka kashe gida.’ Shaytanu za su tashi daga shi, kuma shaytani ɗaya za ya fadi: ‘Yadda ka iya tsere mutumi da ya kashe jago, abubuwan naja, kuma gida?’” (Abu Dawud)
Fadi haka kowane lokaci ka fita a gida - ba kawai tafiya gida ba. Ita ce gida daga adhkar na gida wanda ake ba da dogaro sosai a ranar.
Adua don Farawa Tafiya (Shiga Mota)
Larabci: بِسْمِ اللَّهِ، سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَـذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Transliteration: Bismillah. SubhanalladhI sakhkhara lana hadha wa ma kunna lahu muqrineen. Wa inna ila rabbina lamunqaliboon.
Jiya: Sunshi Allah. Subhana Wanda ya sa wannan mana, don ba mu raini yi haka. Kuma ha hakika, ga Allah ne muke koma.
**Tushen:**Quran 43:13-14, koyo ta Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) a Abu Dawud da Tirmidhi
Lokacin ka fadi: Idan ka shiga kowane mota — mota, jirgiin sama, jirgin gida, jirgin ruwa. Fadi a lokacin ka shiga kuma ka farawa tafiya.
Bayani: Maganan “ga Allah ne muke koma” a adua tafiya ita ce musamman da mai zafi. Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya kashe don tsaya zani na abin tafiya a gida, kuma don tuna cewa kowane tafiya, ko ta kashe salama ko a ba, ta kashe ta koma Allah.
Bayan haka, saka: Alhamdulillah 3x, Allahu Akbar 3x, sa’an nan adua cikakke a gida.
Adua Cikakke na Abin Tafiya
Larabci: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ فِي سَفَرِنَا هَـذَا الْبِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنَ الْعَمَلِ مَا تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوِّنْ عَلَيْنَا سَفَرَنَا هَـذَا وَاطْوِ عَنَّا بُعْدَهُ، اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ
Transliteration: Allahumma inna nas’aluka fi safarina hadhal birra wat-taqwa, wa minal amali ma tarda. Allahumma hawwin alayna safarana hadha watwi anna bu’dah. Allahumma antas-sahibu fis-safar, wal-khalifatu fil-ahl.
Jiya: Ya Allah, muke roka ka a wannan tafiya na lemu da matakai, kuma abubuwan aiki da ka fara su. Ya Allah, sanya tafiya nan wahala a gida don gida. Ya Allah, ka ke abin da ke tare a tafiya kuma wanda ke cikakke a gida.
**Tushen:**Muslim
Lokacin ka fadi: A farowa na kowane tafiya mai girma.
Adua nan ke kashe duka: ke roka wa jiya (lemu da matakai), ke roka wa wahala a tafiya kanka, kuma ke roka wa gida na mutanen da aka bar. Ganawa cewa Allah shi ne “abin da ke tare a tafiya” sune bayani mai zafi na tawakkul — abin tafiya bayi raye shi kaɗai ba.
Adua na Gida don Gida (Gida da Jiya)
Larabci: بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
Transliteration: Bismillahil-ladhi la yadurru ma’asmihi shay’un fil-ardi wa la fis-sama’i wa huwas-sami’ul-aleem
Jiya: Sunshi Allah, wanda ba abubuwan ɗaya na duniya ko sama ke iya damun. Ya ke ji duka, ya sani duka.
**Tushen:**Abu Dawud, Tirmidhi
Gida: Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya fadi: “Wanda ya fadi haka uku a gida, babu rashin mugun abubuwan da za a kushe shi lokacin kafin jiya. Kuma wanda ya fadi uku a jiya, babu rashin mugun abubuwan da za a kushe shi jiya kafin gida.” (Abu Dawud)
Lokacin ka fadi: Uku gida kowane gida kuma uku gida kowane jiya. Ita ce gida daga adhkar na gida wanda ake sani sosai a Sunnah.
Neman Waje daga Mugun Waje
Larabci: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ
Transliteration: A’oothu bikalimatillahit-tammati min sharri ma khalaq
Jiya: Na nemi waje a kalmomi na Allah na cikakke daga mugun duka abin da ya kashe.
**Tushen:**Muslim
Gida: Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya fadi: “Wanda ya fadi haka uku lokacin da ya sani a waje, babu mugun abubuwan da za a damun sai lokacin ya tashi.” (Muslim)
Lokacin ka fadi: Idan ka iso waje a sabuwa - gida hotel, gida da ka bukaci ziyaci, gida da ka tushe. Fadi uku a iso.
Adua don Shiga Gari ko Birni
Larabci: اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَمَا أَظْلَلْنَ، وَرَبَّ الأَرَضِينَ السَّبْعِ وَمَا أَقْلَلْنَ، وَرَبَّ الشَّيَاطِينِ وَمَا أَضْلَلْنَ، وَرَبَّ الرِّيَاحِ وَمَا ذَرَيْنَ، فَإِنَّا نَسْأَلُكَ خَيْرَ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ وَخَيْرَ أَهْلِهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ أَهْلِهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا
Transliteration: Allahumma rabbas-samawatis-sab’i wa ma azlalna, wa rabbal-aradinas-sab’i wa ma aqallana, wa rabbash-shayatini wa ma adallana, wa rrabbar-riyahi wa ma dharayna — fa inna nas’aluka khayra hadhihil-qaryah, wa khayra ahliha, wa khayra ma fiha, wa na’oothu bika min sharriha wa sharri ahliha wa sharri ma fiha.
Jiya: Ya Allah, Ubangiji na sammai bakwai kuma abubuwan da aka yi inuwa, Ubangiji na duniya bakwai kuma abubuwan da aka taya, Ubangiji na shaytanu kuma wadaq da aka kore, Ubangiji na iska kuma abubuwan da aka sa — don haka muke roka ka kyau na birni nan, kyau na mutanenta, kuma kyau na abubuwan da ke jiya, kuma muke nemi waje daga mugun dashi, mugun mutanenta, kuma mugun abubuwan da ke jiya.
**Tushen:**Al-Hakim, Ibn Sunni
Lokacin ka fadi: Idan ka iso birni ko gari a sabuwa, musamman idan ba ka sani ba.
Adua Idan ka Komo daga Tafiya
Larabci: آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ
Transliteration: Ayiboona, ta’iboona, ‘abiidoona, lirabbina hamidoon
Jiya: Muke komo, muke tuba, muke yi ibadatu, kuma muke gida ga Ubangijinmu.
**Tushen:**Muslim
Lokacin ka fadi: Idan ka komo daga tafiya ba ɗaya, yadda ka je gida. Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya ka fadi a komo daga kowane tafiya, ciki da yaɗu da Hajj.
Kyau na hankali na addini nan: komo daga tafiya a jiya na godiya da tuba. Ka rayi. Ka je gida. Tafiya ta sauya ka, kuma yanzu ka komo ga Allah tuba ga abubuwan da suka ratsa a tafiya, kuma godiya da gida da ya ba ka.
Ayat al-Kursi: Ayar Kursun
Larabci: اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ…
Transliteration: (Ayar nan ta gida — nema itace cikakke a Quran 2:255)
Lokacin ka fadi: Gida kuma jiya don gida na ranar. Kuma a kowane salatu, kafin barci, kuma idan ka fita a gida. Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya fadi cewa wanda ya fadi a gida za a kashe gida Allah sai jiya. (al-Hakim)
Bayani akan Sincerity
Adhkar nan babu magani ba. Gida dasu ke kashe tare da godiya da mutunci wanda ake fadi tare dasu. Jiya wanda ke fadi tare da rashin ma’ana, ke tulwa kuma tare da jiya kaɗon al’ada, za a kashe waje daban fiye da jiya wanda ke tsaya, kasancewa, kuma kashe dogaro da gida a Allah.
Annabi (allaahi ya sallalli a’alayshi wa allam) ya fadi: “Sani cewa Allah ba ke bida adua daga zani da babu batuwa.” (Tirmidhi)
Tsaya. Nufa kalmomi. Dogara Wanda ake fadi masu.
Nafs ke ba da adhkar na ranar da tunanin - ciki da tafiya da adhkar na gida da jiya na gida. Sauke kyau kuma kai aduai ka tare duka inda ka tafi.
Ci Karatua
Farawa da cikakken jagago: Cikakken Jagago ga Adhkar Gaida: Gida, Jiya Da Bayan Salatu
- Adhkar Bayan Salatu: Abubuwan da za ka fadi Bayan Kowane Salatu
- Adua don Gida daga Mugun Ido Mugu (Al-Ayn)
- Jagago Adhkar na Jiya: Jerin Cikakke tare da Transliteration
Kusan canza loken allon da ibadatu? Sauke Nafs kyau — minuci 1 na ibadatu = minuci 1 na loken allon.
Want to replace scrolling with ibadah?
1 minute of worship = 1 minute of screen time. Fair exchange.
Download Nafs