د سلاح د بعد اذکار: هر سلاح د بعد د کهنا
د سلاح د بعد اذکار د مکمل لارچل د عربي متن سے، تلفظ، انگریزی ترجمہ، او د تعداد د تایم هر یک د تکرار — د حقیقی حدیث لخوا.
د نفس ټیم
·6 min read
د سلاح د بعد د لحظې
تاسو د الله سے خبره کریدې دي. د تاسو د پیشاني د زمین د مکمل تسلیم لخوا د لمس. تاسو د صحیح، بیا باياں - اسلام علیکم و رحمة الله — او د سلاح مکمل.
د بعد د کیا واقع د معنی رکھتا.
د لحظې د سلاح د فوری بعد د سب د سب د روحاني d ورځې میں دي. پیغمبر صلی الله علیه وسلم د یک د خاص ترتیب د یادی د هغو د لحظو لپاره د تعلیم، د حقیقی حدیث میں رکھی او د مسلمانان لخوا د تیہا سیکنڈ پار.
دے د رسومات نہ دي. هر ذکر د دې d ترتیب معنی، د روحاني فائدہ، او بہت د کیس، د الله د وعدہ رکھتا. د 10 تر 15 منٹ د هر د سلاح د بعد د مکمل یک d سب د طاقتور د عادت چے یک مسلمان د ساختے کریدے.
دا لارچل د هر d سلاح d بعد d ذکر سے د عربي متن، تلفظ، او ترجمہ - سب کچھ تاسو د دې عمل د خود سے د ضرورت.
قبل تاسو شروع: د افتتاحی استغفار
جب تاسو د تسلیم د مکمل، د فوری استغفار سے شروع قبل تاسو د قبلہ لخوا ووتل.
عربي: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ (×3)
تلفظ: Astaghfirullah (×3)
ترجمہ: زه الله سے د معافی د غوښتنه (×3)
عربي: اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
تلفظ: Allahumma antas-salam wa minkas-salam, tabarakta ya dhal-jalali wal-ikram
ترجمہ: اے الله، تاسو As-Salam (د امن د مصدر) دي او د تاسو لخوا امن آتا. تاسو د برکت دي، اے جلال او د عزت د مالک.
سرچشمہ: Muslim
د بنیادی سلاح د بعد اذکار
1. سبحان الله — د تسبیح (×33)
عربي: سُبْحَانَ اللَّهِ (×33)
تلفظ: SubhanAllah (×33)
ترجمہ: د الله د پاکی (×33)
2. الحمد لله — د شکر (×33)
عربي: الْحَمْدُ لِلَّهِ (×33)
تلفظ: Alhamdulillah (×33)
ترجمہ: ټول ستایش الله تعالیٰ لپاره دی (×33)
3. الله اکبر — د عظمت (×33)
عربي: اللَّهُ أَكْبَرُ (×33)
تلفظ: Allahu Akbar (×33)
ترجمہ: الله تعالیٰ سب د سب سے لویت دی (×33)
4. د مکمل د بیان (د کل تک د لیاقت کو 100)
عربي: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
تلفظ: La ilaha illallahu wahdahu la sharika lah, lahul mulku wa lahul hamd, wa huwa ‘ala kulli shay’in qadir
ترجمہ: د الله تعالیٰ پرته کوم خدا نه، تنہا، کوم شریک نه. د هغو d ملکیت او ټول ستایش، او هغه د تمام چیز د طاقت رکھتا.
پیغمبر صلی الله علیه وسلم نويس: *“یو څوک د سبحان الله تری وقت، د الحمد لله تری وقت، او د الله اکبر تری وقت د هر سلاح د بعد د تکرار، او د دې د مکمل La ilaha illallahu wahdahu la sharika lah… د هغو د گناہ د معافی د بھی سے آتے.” (Muslim)
5. Ayat al-Kursi (Al-Baqarah 2:255)
د یک وقت د تکرار. دا د سلاح د بعد d سب d اہم اذکار میں دي.
عربي: اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
تلفظ: Allahu la ilaha illa huwal-Hayyul-Qayyum. La ta’khudhuhu sinatun wa la nawm. Lahu ma fis-samawati wa ma fil-ard. Man dhalladhee yashfa’u ‘indahu illa bi-idhnih. Ya’lamu ma bayna aydeehim wa ma khalfahum. Wa la yuheetuna bi-shay’im-min ‘ilmihi illa bima sha’. Wasi’a kursiyyuhus-samawati wal-ard. Wa la ya’uduhu hifdhuhumah. Wa huwal-‘Aliyyul-‘Adheem.
ترجمہ: الله — د کوم دیتا د الله د سوا نه، د ہمیشہ د زندہ، د وجود د حمایت. نہ نیند او نہ خواب د هغو تا. د هغو d ملکیت د آسمان او d زمین میں کیا دی. د یک د کون د شفاعت د هغو سے پرته د هغو د اجازت لخوا؟ د هغو d علم د تاسو د آگے او پیچھے. او د هغو محصور سے کیا چیز د هغو d علم سے تر د هغو د شاء. د هغو د کرسی د آسمان او د زمین د پار. او d هغو د حفاظت d نہ تھک. او هغه د سب d لویت، د سب d عظمت دي.
پیغمبر صلی الله علیه وسلم نويس: *“یو څوک د هر د لازمی سلاح د بعد Ayat al-Kursi د تکرار، د جنت میں د داخل لخوا کوم چیز د منع موت سے.” (An-Nasa’i — Al-Albani لخوا د ثابت)
6. Al-Mu’awwidhat: د تین Quls (د فجر او د مغرب بعد: ×3 هر یک؛ د نورا سلاح: ×1 هر یک)
سورہ Al-Ikhlas (112)
عربي: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، اللَّهُ الصَّمَدُ، لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
تلفظ: Qul huwa Allahu ahad. Allahus-samad. Lam yalid wa lam yulad. Wa lam yakun lahu kufuwan ahad.
ترجمہ: کہو: هغه الله دی، د یکی. الله، د ابدی پناه. د هغو د بند یا د بند، او د هغو لخوا کوم برابر نه.
سورہ Al-Falaq (113)
عربي: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، مِن شَرِّ مَا خَلَقَ، وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ، وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ، وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
تلفظ: Qul a’udhu bi-rabbil-falaq. Min sharri ma khalaq. Wa min sharri ghasiqin idha waqab. Wa min sharrin-naffathati fil-‘uqad. Wa min sharri hasidin idha hasad.
ترجمہ: کہو: زه د صبح د رب لخوا د پناه د هغو د خلق د شروں لخوا، او د شره د شروں لخوا جب دا سے، او د هغو د شروں لخوا چې نطق د گرہ، او د حاسد د شروں لخوا جب د حسد.
سورہ An-Nas (114)
عربي: قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، مَلِكِ النَّاسِ، إِلَٰهِ النَّاسِ، مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ، الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ، مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
تلفظ: Qul a’udhu bi-rabbin-nas. Malikin-nas. Ilahin-nas. Min sharril-waswaasil-khannas. Alladhee yuwaswisu fee sudoorin-nas. Minal-jinnati wan-nas.
ترجمہ: کہو: زه د انسان د رب لخوا د پناه د انسان d مالک، d انسان d خدا، د نقصان d وسواس - چې د انسان d دل میں د شمول — د جن او د انسان لخوا.
7. د الله تعالیٰ پرته کوم خدا (×10، خاص طور د مغرب او د فجر بعد)
عربي: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ (×10)
تلفظ: La ilaha illallahu wahdahu la sharika lah, lahul mulku wa lahul hamd, yuhyee wa yumeetu wa huwa ‘ala kulli shay’in qadir (×10)
ترجمہ: د الله تعالیٰ پرته کوم خدا نه، تنہا، کوم شریک نه. د هغو d تمام ملکیت او ټول ستایش. هغه د زندگی دیتا او د موت د هاتھ، او هغه د تمام چیز د طاقت رکھتا. (×10)
پیغمبر صلی الله علیه وسلم نويس: *“یو څوک دې د فجر د بعد د 10 وقت کہو… دا د Isma’il د ماشومانو لخوا د 4 غلامان د فری کول برابر کیږي، او د 10 خوب د کارونو د هغو لپاره د لکھل کیږي، د 10 شره د کارونو د حذف د هیږي، او د هغو د 10 درجو د بلند د هیږي.” (Tirmidhi)
د مسلسل د نوٹ
د اسلام د علماء د زور د د یک د چھوٹی د عمل د مسلسل د یک د لویت د عمل د بہتر د ذریعے. پیغمبر صلی الله علیه وسلم نويس: *“د سب د محبت د کارونو د الله دي د مسلسل، حتیٰ که دے د کم.” (Bukhari & Muslim)
که تاسو د هر د سلاح د بعد د مکمل ترتیب د مکمل، دا تقریبا 10–15 منٹ د لیتا. که د سے د خیال شروع لخوا، د 33-33-33 tasbih او Ayat al-Kursi سے د شروع د هر سلاح د بعد. د وجود لخوا د ساختے.
د سب د اہم چیز مکمل نہ - دا د موجود، د بار بار، د سلاح د بعد د لحظو میں، د ذکر د انتخاب د نقصان سے.
هر سلاح د الله سے د خبره. د هغو د بعد د اذکار د تاسو d طریقے دا خبره d کچھ سے د لمبا رہنا.
د ادامې لپاره ولولئ
د مکمل لارچل سے شروع کریدے: د روزنې اذکار د مکمل لارچل: د صبح، د شام او د سلاح د بعد
- د شام اذکار لارچل: د تلفظ سے د مکمل فہرست
- د صبح اذکار لارچل: د تلفظ سے د مکمل فہرست
- هر مسلمان باید پیژندې 30 روزنې دعاوې
د پرده وخت د عبادت سره تبدیل کول لپاره تیار یاست؟ د نفس آزادانه ډاونلوډ کړئ — 1 دقیقہ عبادت = 1 دقیقہ پرده وخت.
Want to replace scrolling with ibadah?
1 minute of worship = 1 minute of screen time. Fair exchange.
Download Nafs